- Follow Jacques Renaud, Carnet de Notes on WordPress.com
- _________
« Sache que jamais les hommes ne se sont crus aussi libres qu’à présent, et pourtant, leur liberté, ils l’ont humblement déposée à nos pieds. »
-- Dostoïevsky, Le Grand Inquisiteur; tiré des Frères Karamazov, II, V, V.
__________ Search
Archives
-
Les plus récents
- Le bruit des abeilles ou l’immense Territoire. Récit. (Les anges-colonnes.)
- La métaphore du chalet au bord du lac (10). Le Rapport Durham, la Rébellion des Patriotes, le cinquième évangile, un peuple qui n’a pas d’histoire et la dissonance cognitive du Canada Anglais.
- Le sourire inversé d’un arc-en-ciel
- La métaphore du chalet au bord du lac (9) (un interlude). Le feu, la foudre, l’eau. Un monde sans lyre et sans arc. Le Safe Space totalitaire anesthésiant et le rythme irrépressible du Grand Fauve.
- La métaphore du chalet au bord du lac (8). Sun Tzu. .. Mais encore faut-il avoir une armée pour se permettre de ne pas la lancer dans la bataille — et gagner.
- La métaphore du chalet au bord du lac (7). Ahimsa. Non-Violence. Totalitarisme. Ghandi a su utiliser la violence de l’ennemi à son profit. Mais si, en place des Britanniques, il avait eu à faire face au Régime Communiste maoïste Chinois ? ..
- La métaphore du chalet au bord du lac (6). Heureux les pacifiques. Malheur à l’entêtement pacifiste. Honneur aux guerriers. Malheur à l’entêtement belliciste.
- La métaphore du chalet au bord du lac (5). Comme la farine dans le pain. La lyre et l’arc ne peuvent exister l’une sans l’autre. Où est Dieu?
- La métaphore du chalet au bord du lac (4). Le passé n’est pas “derrière” nous. La nation Métis.
- La métaphore du chalet au bord du lac (3). Le passé n’est pas “derrière” nous. William Faulkner.
- La métaphore du chalet au bord du lac (2). Lili Marleen, ou l’arc enrobé par la lyre. Le doux virtuel au coeur de la violence.
- La métaphore du chalet au bord du lac (1). La violence virtuelle au coeur du doux. Le doux virtuel au coeur de la violence.
Les plus lus récemment (current top posts)
- Soir d'hiver (Ah! comme la neige a neigé!) - Émile Nelligan
- Les féministes : Les hommes n'osent pas les neutraliser définitivement. Mais certaines en rêvent peut-être..
- I got rid of the TV Set more than 12 years ago
- Du commencement à la fin ou L'Oupanishad de l' Ignorance
- Salut Tristan. À ta mémoire.
- Aurobindo on reincarnation : Rebirth and Other Worlds; Karma, the Soul and Immortality.
- Blaise Cendrars. Prose du Transsibérien. « En ce temps-là, j'étais en mon adolescence ... »
- Le Cassé de Jacques Renaud, novella
- Le Miracle de l'Écrivain dans l'Donjon - comptine miraculeuse.
- Nouvelle France : Le Journal Militaire de Nicolas Renaud d'Avène des Méloizes, 1756 - 1759
- _______________________
Le Cassé de Jacques Renaud
La version originale et intégrale de 1964
_______________________ Autres Textes – Other Texts
- Accueil, nombres, et des notes en dents de scie
- Beaucoup de poèmes de Jacques Renaud
- Fiction
- Des comptines, des paroles de chanson, deux trois limericks
- Jacques Renaud – ouvrages de fiction en ligne, des notes biographiques.
- And on Earth, Peace – nouvelle de Jacques Renaud.
- C’est Der Fisch qui a détruit Die Mauer – nouvelle de Jacques Renaud.
- Émile Newspapp, Roi des Masses. Novella. Jacques Renaud.
- L’Agonie d’un chasseur, ou Les Métamorphoses du Ouatever
- La Naissance d’un Sorcier
- Le Bruit des Abeilles ou Le Territoire. Récit.
- Le Crayon-feutre de ma tante a mis le feu – nouvelle
- Les Habits Neufs de l’Empereur (ou : “du roi”), le conte d’Andersen («Le Roi est Nu»).
- Loup Kibiloki ( Jacques Renaud ), nouvelles
- Neuf Contes chaotiques, plates, absurdes, biscornus, bizarres (vous êtes prévenus – le défi lancé par le Ticane était d’écrire 9 histoires plates de suite … )
- Voltaire : Candide.
- Le Cassé de Jacques Renaud, novella
- Poésie ( Cendrars, Villon, etc. )
- Non-fiction
- Aurobindo et Mira Alfassa (La Mère – The Mother)
- Déclaration universelle des droits de l’Homme – Nations-Unies. Texte complet et intégral.
- Documents de référence : Loi d’habilitation nazie mars 1933, pouvoir dérogatoire québécois (1975), canadien (1982) .
- La Constellation du Bouc Émissaire – Jacques Renaud
- La Neige n’est pas la Mort. Le Jeune Naturaliste, 1954-1961. Dix-sept numéros trouvés et reproduits.
- Nouvelle France : Le Journal Militaire de Nicolas Renaud d’Avène des Méloizes, 1756 – 1759
- René Guénon – Le Règne de la Quantité et les Signes des Temps.
- Voltaire : « La Prière à Dieu. » Une prière “historique” du patrimoine francophone.
- lexiss
- © copyright 2024 Hamilton-Lucas Sinclair
Catégories
- _______________________
Canada, Québec, Ontario, ... Un proto-totalitarisme souterrain persistant. _______________________ - _______________________
Canada : Clause Dérogatoire canadienne et Clause Dérogatoire hitlérienne sont identiques
_______________________ - _____________________
Rapport Duchesneau sur la corruption au Québec, texte intégral, ou : «Rapport de l'Unité Anticollusion au ministre des Transports du Québec» - 14 septembre 2011 (document pdf) :
a) Tel que coulé sur internet par le directeur de l'Unité Anticollusion, septembre 2011.
b) Le même Rapport de l'Unité Anticollusion, tel que déposé à la Commission Charbonneau le 18 juin 2012, pièce 5P-93. ____________________
flag counter
The (free) "flag counter" was started only on September 20, 2009. That explains the low figures it shows. But I keep it there, I appreciate this sign of your visit and the imprint of the flags :)
Bienvenue, Welcome, 欢迎 , Bian v'nue, Willkommen, Velkomin, O'weliaq, Salam, Shalom, Dobro Pozhalovat', Shagotom, Svâgat, Swaagatam, Hos Geldiniz, 歓迎 , Tervetuloa, Bienvenidos, Bemvindo, Bemvinda, Marhaba, AhlanWaSahlan, Bonvenon, Benvenuto, Benvenuta, Infinity ...
- __________________
Le site de Vigilance OGM Québec - pour savoir, et lutter contre les Organismes Génétiquement Modifiés
___________________ - _____________________
Danger nucléaire :
De Fukushima à Trois-Rivières (pdf)
(Gentilly 2 au Québec)
À lire :
Les leçons que le Canada devrait tirer de Fukushima ______________________ Hydro-Québec et l’arnaque des “compteurs en or” :
- – Est-ce en ces nuits sans fond que tu dors et t’exiles,
Million d'oiseaux d'or, ô future Vigueur. - Arthur Rimbaud, Le Bateau Ivre. - - Do you exile and sleep in those fathomless nights,
O Million birds of gold, thou splendid Strenght future.
- Arthur Rimbaud, The Blissed-Out Boat. (Translation, Loup Kibiloki.)
- _______________________
Donnez-moi un fait: s'il tient le coup, à la fin, vous me verrez probablement chiffonner une opinion… Bienvenue chez vous: c'est la blogosphère… - Loup _______________________ - _______________________
Quand on découvre une nouvelle pièce dans son être, il ne faut jamais hésiter à l'explorer; généralement les pièces ont des fenêtres - ou on en perce. Les pièces sont parfois habitées. Et c'est étonnant. Des donjons? Parfois. C'est encore plus étonnant. Et des trappes? Parfois. Parfois on tombe dedans. C'est noir, mais c'est dense - et la terre, ça se creuse. - Loup. _______________________
Author Archives: Jacques Renaud
Was there an earthly paradise? What was it? Where was it?
« Truly, they have ruined the earth, they have ruined it – they have ruined the atmosphere, they have ruined everything; and for it to become something like the earthly paradise again, ohh! What a long way to go – … Continue reading
Posted in Articles
Tagged Aurobindo, conscience, consciousness, earthly paradise, fall, garden, garden of Eden, harmony, La Mère, Mira Alfassa, nature, paradis terrestre, Paul Gauguin, Satprem, The Mother, vie sauvage, wild life
10 Comments
Les pistes instantanées des sillons d’éclairs
L’éclair signe, découpe, et perce une ouverture dans un portail aveuglant. Qui pénètre instantanément les milliards de cheveux creux de ces espaces forés et en parcourt d’un coup les noeuds, les courbes, les angles et les sillons? Celui-là, ses récits … Continue reading
Pâques à New York de Blaise Cendrars, la version intégrale. Tu reviens quand, Blaise?
Je lis Pâques à New York de Cendrars (la version intégrale est reproduite au bas de cet article). Puis je lis Frère Alfus de Nelligan (un conte fantastico-religieux en vers). Je trouve dans les deux poèmes la présence d’une … Continue reading
Sur le chemin des étoiles de mer de Tristan Tzara : « Quel vent souffle sur la solitude du monde … »
Tristan Tzara Sur le Chemin des étoiles de mer dédié à Federico Garcia Lorca quel vent souffle sur la solitude du monde pour que je me rappelle les êtres chers frêles désolations aspirées par la mort au-delà … Continue reading
Posted in Poésie
Tagged étoiles de mer, Garcia Lorca, guerre d'Espagne, poème, Poésie, Tristan Tzara
Leave a comment
Les loups et la naissance de ton armée
« Alors, souris, petit. Souris et salue ton armée. Elle est née, ta meute en multiples habits d’audace et d’argent, libre, magique et puissante comme le vent, et rien, plus rien ne l’arrêtera. » Le ressac me rend muet … Continue reading
Le Vaisseau d’Or, a new English translation by Jacques Renaud of Émile Nelligan’s masterpiece
Posted here, a recent English translation I made of Québec poet Émile Nelligan’s masterpiece, Le Vaisseau d’Or ( 1899 ). I kept the original title in French. It feels right that way. I took notes on the poem and the … Continue reading
Posted in Poésie, translation
Tagged Aphrodite, English translation, gold, Nelligan, poème, Poésie, poem, Poetry, shipwreck, traduction, traduction anglaise, Vaisseau, Vaisseau d'Or
Leave a comment
La route crie dans mes oreilles ( han?! )
Un autre poème bizarre (car il y en d’autres) (et il y en aura d’autres). Certains de ces poèmes ( ahem ! ) sont écrits depuis des mois, certains depuis des années. Certains sont récents (comme celui-ci). Ils semblent … Continue reading
Posted in Contes absurdes, loufoques, bizarres, ..., Poésie
Tagged conte, poème, poème bizarre, route, surréaliste
Leave a comment
Épisode 3 – Les Cosmiques amours d’Anode et de Cathode
Les Cosmiques amours d’Anode et de Cathode: Les épisodes sont courts (mais le seront-ils toujours?). Ils sont numérotés… On peut les retrouver par la fonction “recherche”, ou sous la “catégorie” (en descendant un peu, à droite) “Anode et Cathode”, … Continue reading
Posted in Anode et Cathode
Tagged amour, amour cosmique, Anode, Anode et Cathode, aventure, Cathode, complémentarité, conte, couple, histoire d'amour, tale
Leave a comment
Tribute to the White Wolf
Version originale : Hommage au Loup Blanc. Each moment is a white wolf shedding tears of blood in an unfathomable abyss of tenderness. Red seas, Undiscovered, At the bottom of the immeasurable ravine. Look. Don’t think. Look at the white … Continue reading
Posted in Poésie, translation, traduction
Tagged heavens, poem, Poetry, translation, white wolf, wilderness, wolf
4 Comments
The Damned Canuck : a poem by Gaston Miron, English and French.
The way the images appear or burst in this poem: there’s something “rustic”, chaotic, unrefined about it; there is spontaneity, a strenght, an absence of pretention. There is emotion, sensitivity. It’s been written by a wounded bear. The poem conveys … Continue reading
Posted in Poésie
Tagged Damned Canuck, English translation, Gaston Miron, poème, Poésie, poem, Poetry, traduction, translation, underdog
9 Comments
Une araignée d’étoiles. Stars, and a spider
Qui tient ma main et guide mes doigts le long des traits fins des astres comme une araignée saisie par la magie d’un mouvement tranquille doucement glisse sur les horizons d’un visage qui dort? Au sommet de mon crâne vit … Continue reading
Posted in Poésie
Tagged araignée, étoiles, poème, Poésie, poem, Poetry, spider, stars, traduction, translation
18 Comments
