Soir d’hiver (Ah! comme la neige a neigé!) – Émile Nelligan

Lac Saint-Louis, Saint-Zénon, Haute Matawinie, Québec. Vu du Nord.

Video : new English translation of Émile Nelligan’s Soir d’Hiver (Winter Evening); click here.

Émile Nelligan

Soir d’Hiver

Ah! comme la neige a neigé!
Ma vitre est un jardin de givre.
Ah! comme la neige a neigé!
Qu’est-ce que le spasme de vivre
À la douleur que j’ai, que j’ai!

Tous les étangs gisent gelés,
Mon âme est noire: Où vis-je? Où vais-je?
Tous ses espoirs gisent gelés:
Je suis la nouvelle Norvège
D’où les blonds ciels s’en sont allés.

Pleurez, oiseaux de février,
Au sinistre frisson des choses,
Pleurez, oiseaux de février,
Pleurez mes pleurs, pleurez mes roses,
Aux branches du genévrier.

Ah! comme la neige a neigé!
Ma vitre est un jardin de givre.
Ah! comme la neige a neigé!
Qu’est-ce que le spasme de vivre
À tout l’ennui que j’ai, que j’ai!…


 

Le Vaisseau d’or : A new English translation of Émile Nelligan’s masterpiece.

Winter Evening by Émile Nelligan. A new English translation of Soir d’Hiver (Comme la neige a neigé!)

All café-terrasses are vistas on infinity. Let’s have coffee together.    –    Toutes les terrasses du monde s’ouvrent sur l’infini. On va prendre un café ensemble.

Dans mes cellules d’opale et de lune (Shiva Moon)  –   Shiva Bruisse   –   Shivas’s Gift to a Wolf  –   Trois poèmes à Shiva and one poem to Shiva

Tribute to the White Wolf   –   Hommage au Loup Blanc.  –   Une araignée d’étoiles. Stars, and a spider

Srî Aurobindo, la prison d’Alipore, et son poème « Invitation » : nouvelle traduction française and the original poem in English.


Les lignes tracées par l’or et le sang traversent tous les coeurs     —    Dans son silence de soie brune, le loup-cervier     —      La branche qui parle et le loup-cervier


Beaucoup de poèmes de Jacques Renaud ( Loup Kibiloki )

Loup Kibiloki ( Jacques Renaud )  :    Plusieurs suites poétiques de Loup Kibiloki ( Jacques Renaud )   –   Des histoires, des comptines, des contes.  En prose ou en versets libres.  Parfois bizarres, parfois pas.


Suites poétiques, Loup Kibiloki ( Jacques Renaud )  :   Les Enchantements de Mémoire  – Sentiers d’Étoiles  –  Rasez les Cités  –  Électrodes  –  Vénus et la Mélancolie  –  Le Cycle du Scorpion  –  Le Cycle du Bélier  –  La Nuit des temps  –  La Stupéfiante Mutation de sa Chrysalide


Blogsurfer.us     –     Icerocket

2 Responses to Soir d’hiver (Ah! comme la neige a neigé!) – Émile Nelligan

  1. Pingback: A little sleep, you’ll hear a little voice | Électrodes

  2. Pingback: Comme une bombe d’eau means like a water bomb | Électrodes

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s