Don’t listen to sweat vampires and slick liars



Don’t let thieves
make you believe
that Nature tagged a price on you
in silver, gold, or fiat money
when you were born: it’s not Her way.
Life never had to be earned.

Bills don’t buy
immortal life.
They don’t buy mortal life either.
Bills or money don’t buy joy,
They don’t buy sadness either.
Bills don’t buy death, they don’t buy birth:
Life never had to be earned.

Cost of living
is a shylock’s game:
ask the rivers, ask the forests,
ask the fish and then ask the wind
ask it to anything genuine:
Cost of living is fib and sting.

Don’t listen
to blood suckers,
to sweat vampires and slick liars,
to fat banksters, to war mongers,
who nail and tax and bill their prey:
they live to steal your destiny.

Don’t listen
to life plunderers,
To sweat vampires and slick liars,
just plan and figure out a way
to trick ’em out through Nature’s Way.

© Copyright 2010 Hamilton-Lucas Sinclair ( Loup Kibiloki, Jacques Renaud, Le Scribe ), click

Astounding 2009 Nobel Prize for Literature Joan de Blow never wrote a book!  She talks about Obama. (Satire.)

Invisible Person with Enormous Power. It starts with a “C”, as in “Corporation”, but it doesn’t end there…  –

Le Vaisseau d’or : A new English translation of Émile Nelligan’s masterpiece.

Winter Evening by Émile Nelligan. A new English translation of Soir d’Hiver (Comme la neige a neigé!)

All café-terrasses are vistas on infinity. Let’s have coffee together.    –    Toutes les terrasses du monde s’ouvrent sur l’infini. On va prendre un café ensemble.

Dans mes cellules d’opale et de lune (Shiva Moon)  –   Shiva Bruisse   –   Shivas’s Gift to a Wolf  –   Trois poèmes à Shiva and one poem to Shiva

Tribute to the White Wolf   –   Hommage au Loup Blanc.  –   Une araignée d’étoiles. Stars, and a spider

Srî Aurobindo, la prison d’Alipore, et son poème « Invitation » : nouvelle traduction française and the original poem in English.

Beaucoup de poèmes de Jacques Renaud ( Loup Kibiloki )

Canada, Québec, Ontario …  un proto-totalitarisme souterrain persistant.   –   Canada : Pouvoir dérogatoire canadien et pouvoir dérogatoire hitlérien sont identiques.

Déclaration universelle des droits de l’Homme – Nations-Unies. Texte complet et intégral:

Depuis 1982, le Parlement canadien – tout comme chacune des législatures du pays – ont le pouvoir constitutionnel de violer, sans aucun recours légal possible, au moins 18 des 30 articles de la Déclaration universelle des droits de l’Homme des Nations-Unies, soit les articles suivants1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 17, 18, 19, 20, 26, 29  –  Ce pouvoir dérogatoire canadien, c’est l’article 33 de la Charte des droits et libertés canadienne de 1982, qui fait partie de la Constitution canadienne :  Charte des droits et libertés du Canada (1982; lire l’article 33 en allant à la page 48)  ;  English : Canadian Constitution Act, 1867-1982 (1982; go to page 47, read article 33)


About Jacques Renaud

This entry was posted in Limericks and tagged , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s