Émile Nelligan’s Winter Evening : Video of a new English translation of Soir d’Hiver (Comme la neige a neigé!)

About Loup Kibiloki

Aller ici (have a look here) : http://electrodes-h-sinclair-502.com/electrodes_anode/
This entry was posted in English et français, Poésie, Tous les poèmes, fables, ouvrages de poésies., translation, traduction, Words - Mots and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

6 Responses to Émile Nelligan’s Winter Evening : Video of a new English translation of Soir d’Hiver (Comme la neige a neigé!)

  1. Thanks, Chantal. This is not a paid theme, it’s the basic theme at WordPress (“Twenty Ten”). I didn’t modify it. Recently I paid an annual fee (less than 10 CA$ a month), to be allowed to post audio and video files. Have a nice day )

  2. I am extremely impressed with your writing skills as well as with the layout on your blog.

    Is this a paid theme or did you modify it yourself?

    Anyway keep up the nice quality writing, it’s rare to see a nice blog like this one nowadays.

  3. Pingback: La richesse de la musique d’André Mathieu ressuscitée par Alain Lefèvre | Électrodes

  4. Pingback: La sonate à la lune, juste là .. | Électrodes

  5. Pingback: La Neige n’est pas la mort. Le Jeune Naturaliste. | Électrodes

  6. Pingback: Litterature audio.com | Livres audio gratuits à écouter et télécharger » NELLIGAN, Émile – Winter evening (Poem)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s